Untitled (I execute a smoky ritual)

Russian

Исполню дымчатый обряд:
В опале предо мной лежат
Морского лета земляники —
Двуискренние сердолики
И муравьиный брат — агат,

Но мне милей простой солдат
Морской пучины — серый, дикий,
Которому никто не рад.

English Translation

I execute a smoky ritual —
my disgrace, an opal — and before me
by the sea, the summer strawberries —
carnelians — heart-cored, candor —
their ant brothers, agates —

but to me, much dearer, is a
common
soldier’s sea-depths — gray,
obscured. He pleases no one.

July 1935, Voronezh

Printed from Cerise Press: http://www.cerisepress.com

Permalink URL: https://www.cerisepress.com/01/03/untitled-i-execute-a-smoky-ritual