8 de abril 2002 / april 8, 2002

Spanish

descifrar los jeroglíficos del libro interior, como
dice proust, es tal vez comprender la dimensión
a la que una mente superior puede llegar para
planear el desmembramiento, la disyunción, en
un fenómeno de empuje y fuerza, que saca
el hueso de su coyuntura, como cuando
tiramos de la pata del pollo para retirarla
del muslo, es un trabajo de girar, desgarrar
los tejidos más delicados y separar lo
que era parte de un todo

— Lila Zemborain, Rasgado
(Buenos Aires: Tsé-Tsé, 2006)
REPRINTED WITH THE AUTHOR’S PERMISSION

English

to decipher the hieroglyphs of the inner book, as
proust says, is perhaps to understand how
a superior mind can bring itself
to plan the dismemberment, the disjunction, in
a phenomenon of thrust and force, which pulls
the bone out of its joint, like when
we pull away a chicken leg to remove it
from the thigh, it is a task of turning, tearing away
the most delicate tissues and separating
what was part of the whole

Printed from Cerise Press: http://www.cerisepress.com

Permalink URL: https://www.cerisepress.com/04/12/april-8-2002