Psaume 90 / Psalm 90

French

Tourné vers toi, je t’expose ma charge :
par ta lumière, allège-là !

Puisque mon temps n’est pas achevé à son terme,
mon histoire à son dénouement,

Puisqu’à toute vie pour sa mort,
tu découvres ton avenir,

À mesure que je le dépense,
ton héritage peut grandir.

Oui, je le crois, mais aide ma parole,
serre-la sur la tienne pour la protéger.

Car sans toi ma défaite est irrévocable,
je me détacherais, la désertion me tentera.

Lorsque je fus noué dans le sein de ma mère,
ne me formais-tu pas pour l’alliance vers toi ?

Et quand d’autres nœuds se dénouèrent,
ne m’as-tu pas greffé sur celui de la vie ?

Tu n’es pas Dieu à bloquer ses approches,
mais qui veut te prendre est saisi.

Et que puis-je ajouter à ton nom de Seigneur ?
des mots, des inflexions, tout l’inutile de ma voix.

Mon Dieu, tu n’es pas un Dieu triste,
ta nuit brûle de joie.

English

Turned toward you I expose my burden:
make it less heavy with your light!

Since my time has not reached its end,
my story its closure,

Since in every life’s heading for death
you discover your future,

To the extent that I spend it,
your heritage can grow.

Yes, I believe it, but help my word,
bind it to yours to protect it.

For without you my defeat is irrevocable,
I’ll come untied, be tempted by desertion.

When I was fastened to the breast of my mother,
were you not preparing me for an alliance with you?

And when other knots unfastened,
did you not graft me onto life?

You are not a God to block one’s approaches,
but one who wants to grasp you is himself seized.

And what can I add to your name of Lord?
words, inflections, all the uselessness of my voice.

My God, you are not a sad God,
your night burns with joy.

Printed from Cerise Press: http://www.cerisepress.com

Permalink URL: http://www.cerisepress.com/05/13/psalm-90