Femme et chatte / Woman and Cat

French

Elle jouait avec sa chatte,
Et c’était merveille de voir
La main blanche et la blanche patte
S’ébattre dans l’ombre du soir.

Elle cachait — la scélérate ! —
Sous ces mitaines de fil noir
Ses meurtriers ongles d’agate,
Coupants et clairs comme un rasoir.

L’autre aussi faisait la sucrée
Et rentrait sa griffe acérée,
Mais le diable n’y perdait rien…

Et dans le boudoir où, sonore,
Tintait son rire aérien,
Brillaient quatre points de phosphore.

English

She played with her cat, and
it was marvelous seeing
the paw of white and the white hand
vying in the shade of evening.

She hides… the deceptress!…
under her mittens of black wire,
her agate nails… murderous,
cutting and sharp as a razor.

The other pretended to be sweet,
retracting her steel-tipped feet;

But the Devil in this… lost nothing,
nor in the boudoir where, clearly,
(hear his airy laughter ringing)
shone four sharp points, glowing.

Printed from Cerise Press: http://www.cerisepress.com

Permalink URL: http://www.cerisepress.com/05/13/woman-and-cat