Untitled (There are women…)

Help: Viewing Cyrillic

Есть женщины, сырой земле родные,
И каждый шаг их – гулкое рыданье,
Сопровождать воскресших и впервые
Приветствовать умерших – их призванье.
И ласки требовать у них преступно,
И расставаться с ними непосильно.
Сегодня – ангел, зартра – червь могильный,
А послезавтра – только очертанье . . .
Что было – поступь – станет недоступно . . .
Цветы бессмертны. Небо целокупно.
И всё, что будетб – только обещанье.


  • The Russian poems on this site require Cyrillic fonts. If you have trouble viewing them, please visit the Library of Congress website for resources on how to Russify your browser, or search online for multilingual browser support.
English Translation

There are women, sisters of the moist, raw earth,
whose every step is resonant with mourning.
To escort the dead and be the first to greet
the resurrected is their calling. To expect
such tenderness seems criminal, but
to part from them is unimaginable.
An angel offers us today — tomorrow, cratered
ground, its hungers — after, just a tracing…
What was — a step — has grown beyond our reach…
undying blossoms. Heaven is chaste, the sky
untouched — what will be, only promised.

4 May 1937, Voronezh

Printed from Cerise Press: http://www.cerisepress.com

Permalink URL: http://www.cerisepress.com/01/03/untitled-there-are-women