contrée incertaine pétrifiée endeuillée /
uncertain land petrified mourning

French

contrée incertaine pétrifiée endeuillée
feu fer sang barbelés
Djibouti médite au bord de la mer Rouge
les boutres pourrissent dans l’anse du port
Rimbaud assis pensif sur un pupitre d’écolier
n’a plus d’encre pour sa plume
ni de papier pour un poème

kilomètre 12 village de tôle de réfugiés
bidons d’eau rouillant le long des pistes
cônes jumeaux des volcans jaillis du sang de la mer
tels seins de femme pointant vers le soleil
arbustes en triangle soutenant l’étendue du ciel
pasteur nomade debout sur un rocher scrutant l’infini
la tombe d’un saint homme se signale par un chiffon vert
à l’extrémité d’une hampe plantée dans un amas de pierres
un cercle de pierres brunes dessine une mosquée
champs de lave noire où grouillent les serpents
sourire édenté de la faille en travers de la piste
lac Assal oeil de sel grand ouvert sur un autre ciel
montagnes bleues mauves violettes du rêve éthiopique
traversées de caravanes chargées de sueur et de sel

Maskali rêve d’île d’oiseaux de coraux de sables blancs
escale et refuge d’Henri de Monfreid
idiomes des paysages et des hommes
inscrits en signes éphémères
chaque terre est notre terre et une autre terre
chaussé de sandales de cuir le dernier aventurier
hésite devant l’étal entre une mâchoire de requin
des bracelets qui ont fait le voyage sur l’océan Indien
et une Bible de nomade en langue amharique

English Translation

uncertain land petrified mourning
fire iron blood barbed wire
Djibouti meditates on the Red Sea shore
dhows rot in the cove of the port
Rimbaud seated pensive at a school desk
has no more ink for his pen
no paper for a poem

kilomètre 12 sheet metal refugee village
big water containers rusting alongside the path
the volcanoes’ twin cones burst from the blood of the sea
like a woman’s breasts pointing toward the sun
triangular bushes holding up the stretch of sky
nomad pastor standing on a rock scanning infinity
a holy man’s tomb is marked with a green cloth
tied to a pole thrust in a pile of rocks
a brown rock circle marks out a mosque
fields of black lava swarming with snakes
toothless smile of the rift across the trail
Lake Assal eye of salt open wide on another sky
blue mauve purple mountains of the Ethiopian dream
passage of caravans loaded with sweat and salt

Maskali dream of an island of birds of coral of white sands
port of call and refuge of Henri de Monfreid
dialects of landscapes and men
inscribed in ephemeral signs
this earth is our earth and another earth
wearing leather sandals the last adventurer
hesitates at the market stall between a shark’s jaw
bracelets that crossed the Indian ocean
and a nomad’s Bible in Amharic

Printed from Cerise Press: http://www.cerisepress.com

Permalink URL: http://www.cerisepress.com/01/02/contree-incertaine-petrifiee-endeuillee-uncertain-land-petrified-mourning